“Live by the Spirit, and you will not gratify the desires of the sinful nature.”
ecco la versione in italiano (Nuova Riveduta): “Io dico: camminate secondo lo Spirito e non adempirete affatto i desideri della carne.”
La differenza grande sta in sinful, peccaminoso o meglio natura peccaminosa.
Ecco come siamo. Noi così. Colui che ciha amato sinless
0 Risposte a “Ma si può dire sinless?”